昌业音响主论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: HEGEL 金乐 黑胶
楼主: yudeanwu
打印 上一主题 下一主题

可以常相伴的各位爷和诸侯

[复制链接]
21#
发表于 2011-6-2 18:15:57 | 只看该作者
楼主如数家珍,对各指挥家的贝交风格真实客观点评,我等受益不浅。
22#
 楼主| 发表于 2011-6-2 18:42:33 | 只看该作者
原帖由 音乐情迷 于 2011-6-2 06:15 PM 发表
楼主如数家珍,对各指挥家的贝交风格真实客观点评,我等受益不浅。


主要是版主引导的好:handshake
23#
 楼主| 发表于 2011-6-15 17:35:28 | 只看该作者
我心中最佳的九首贝交版本:

第一交:汪德版。估计很多人都会选择瓦尔特,其实我也一直犹豫,瓦尔特的贝一确实好,音乐的流畅性无与伦比,但乐团的表现始终是个 瓶颈,有时会显得得很尖薄,欠缺丰满,这也是我最终选择汪德的原因。汪德的演绎可以说是朴实无华,但并非毫无生趣,定音鼓运用的非常得体,弦乐群尤其出色,相当耐听的一个版本。所以只能把瓦尔特放到第二选择了。


第二交:瓦尔特版。不二选择如果说要找出一张能与他匹敌的,波姆属于这个范畴,乃一脉相承,波姆的录音也要更加理想,所以有条件的话两张兼收。有这两张其他也就不用考虑了,至于个人喜好就另作他说。

第三交:克伦佩勒单声道版。克伦佩勒的这个版本是目前听到的最好的贝三,从一开始的两下定音鼓就给整篇作品定下了基调,那种坚韧和彻里丝底给人异常震撼,宏伟的建筑和庄严无时不在。福特文的战时录音同样出彩,如果不是录音问题,一样列入最佳行列。

第四交:波姆版。一路聆听下来,唯有波姆版给我印象深刻,这是一个演录绝佳的典范,既充满了活力,又流畅自然,乐团的表现无懈可击。除此阿巴多的罗马现场录音可作为候选,这是个非常富有青春气息的演绎,我喜欢他的DVD版。

第五交:60年卡拉扬版(红卡)。虽然克莱伯的演绎一直被奉为最佳,这个版从某种程度讲确实精彩绝伦,富有激情和霸气,但总觉得缺少了庄严和肃穆感。卡拉扬的表现却好遗补了克莱巴的不足,除了柏林爱乐的精美音响和整齐划一的演绎,录音也达到了很高的水准,值得反复聆听的一版贝五交。

第六交:瓦尔特和波姆。这两张碟我实在难以取舍,只能一同列入。两者总体风格还是接近的,瓦尔特显得要流畅和抒情,更富有浪漫气质。波姆则相对沉稳和暮气,有学院派的风范,都是不容错过的演绎。

第七交:波姆版。第七非常纠结,十几个版本反复聆听,都觉得没有完美的,最终还是觉得波姆的所有乐章最为平衡。除了富有力度和激情,特别是第三乐章给人印象深刻,将几段主题演绎的无比坚深和深邃,颇似克伦佩勒的手法,但显得要更加流畅自如,当然乐团和录音都很出色,故胜出。


第八交:还是波姆。我觉得这种风格是波姆的拿手好气,延续了其再莫扎特上的风格,力度和厚度上当然得到了加强,我认为是无懈可击。


第九交:康维斯基。在此之前我最喜欢的贝九是波姆版,但自从听了康维斯基后,我认为这个版本是非常值得推荐的。无论是乐团、录音、指挥都达到了很高的水准。最后乐章,不但独唱发挥得好,合唱同样出彩,是我目前听到的最为清晰而又富有激情的演绎。






[ 本帖最后由 yudeanwu 于 2011-6-18 10:46 PM 编辑 ]
24#
发表于 2011-6-16 06:23:27 | 只看该作者
我也比较喜欢卡拉扬的63版贝五,尤其是最后乐章表达出来的如潮水般的激情,让人充满了无限的斗志。无论命运多么曲折坎坷,都要无比坚毅的奋斗下去
25#
发表于 2011-6-16 10:02:48 | 只看该作者
呵呵,个人喜欢克莱伯的贝五,另卡拉扬的63版收的是5-9的西德头版,缺1-4,希望能收齐前4的头版
26#
 楼主| 发表于 2011-6-16 16:49:35 | 只看该作者
原帖由 芍药 于 2011-6-16 10:02 AM 发表
呵呵,个人喜欢克莱伯的贝五,另卡拉扬的63版收的是5-9的西德头版,缺1-4,希望能收齐前4的头版


版主厉害呀,还搞到了西德版,赞。
27#
 楼主| 发表于 2011-6-16 22:51:28 | 只看该作者
原帖由 J-M 于 2011-6-16 06:23 AM 发表
我也比较喜欢卡拉扬的63版贝五,尤其是最后乐章表达出来的如潮水般的激情,让人充满了无限的斗志。无论命运多么曲折坎坷,都要无比坚毅的奋斗下去


非常赞同兄台的观点
28#
 楼主| 发表于 2011-6-18 22:48:44 | 只看该作者
说完我的贝交九首最佳,接下来将排出我心中九首最爱的次序
29#
发表于 2011-6-19 01:06:23 | 只看该作者
搬张板凳学习
30#
发表于 2011-6-19 11:44:40 | 只看该作者
原帖由 芍药 于 2011-6-19 01:06 AM 发表
搬张板凳学习

你这句“搬张板凳学习”,在广州话可以翻译成:“担凳仔霸头位”。意思抢先一步,搬张凳仔坐最前头。 我也要搬凳仔霸头位,等着楼主晒晒好东西。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|昌业音响

GMT+8, 2024-4-28 07:34 PM

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表